inno bih (zoka čatic) - ironico
Zemljo Kulinova, kroz stoljeća mnoga
nakaradnu stvori smo te bez straha od Boga
Kantona je deset, entiteta dva
tri su člana predsjedništva, bezbroj funkcija
I visoki predstavnik je najviši od svih
dobro nam ga čini svima, pa zasluži stih
Bosno mila mati, Hercegovino
oprosti nam zemljio mati što postojimo,
Ti ćeš zemljo vječna biti a mi gnojivo.
Traduzione: Terra ab origine, attraverso molti secoli, sfigurandoti ti abbiamo creato senza paura di Dio. Dieci cantoni, due entità, tre membri della presidenza, con funzioni senza fine. E l’alto rappresentante che è il più alto fra loro, fa del bene a tutti e merita un verso. Bosnia, madre misericordiosa, Erzegovina, perdonaci, terra, di esistere. Tu sarai, terra, eterna mentre noi concime.
on Aprile 5th, 2008 at 09:30
traduzione?